Концертно-театральная Афіша України   


Дон Жуан


реклама реклама
Назва:

Дон Жуан

Програма:
Дата:2026-06-19 18:00
Місто:Дніпро
Зал:Дніпровський Академічний Театр Опери та балету
Квитки:
Поділитися:


Прес-реліз:
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p> <p class="MsoNormal"><strong>Вольфган-Амадей Моцарт</strong><br />Опера на 2 дії</p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Опера &laquo;Дон Жуан&raquo; &mdash; очікувана прем&rsquo;єра сезону у Дніпровській опері.<br /> До уваги глядачів постане сучасна постановка класичної опери на музику Вольфганга Амадея Моцарта.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Геніальна партитура композитора, написана на лібрето Лоренцо да Понте, отримає сучасне сценічне прочитання.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Історія Дона Жуана &mdash; це історія про спокусу і пристрасть, владу і підкорення, зневагу до моральних меж і відчуття безкарності; про злети, що інколи здаються безмежними, і про падіння, яке стає неминучим тоді, коли людина втрачає землю під ногами.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Над постановкою працює творча команда митців з Києва та Дніпра. У виставі поєднуються оригінальна сценографія, історично стилізовані костюми, виразна хореографія та потужне музичне звучання оркестру і хору театру.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Легендарна опера у дніпровській постановці звучатиме українською мовою у перекладі видатного майстра слова Миколи Лукаша.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Переклад Лукаша &mdash; це окрема культурна подія. Геніальний український перекладач володів десятками мов і вважався одним із найточніших інтерпретаторів світової класики. Його тексти не просто передають зміст &mdash; вони зберігають музику слова, ритм і характер оригіналу. Саме тому опера звучатиме українською не як адаптація, а як повноцінне художнє відтворення.</span></p> <p>&nbsp;</p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Поєднання класичної музики Моцарта, сучасного сценічного прочитання та виразної театральної мови робить прем&rsquo;єру &laquo;Дона Жуана&raquo; однією з найочікуваніших подій театрального сезону.</span></p> <p><strong>Короткий зміст вистави</strong></p> <p><strong>Дія перша</strong><br /><strong>Картина перша</strong><br />Ніч у Севільї. Лепорелло чатує біля будинку Командора й нарікає на свою долю: поки його пан розважається, він змушений терпіти всі незручності й небезпеки. Цієї ночі Дон Жуан намагається спокусити Донну Анну &mdash; доньку Командора.<br />Раптом із будинку вибігає Дон Жуан, за ним &mdash; обурена Донна Анна. Вона намагається врятуватися від незнайомця й відчайдушно кличе на допомогу батька. Сутичка закінчується трагічно &mdash; Командор гине. Дон Жуан разом із Лепорелло тікають.<br />Донна Анна в розпачі. Її наречений Дон Оттавіо намагається її втішити. Анна вимагає від Дона Оттавіо дати клятву помститися за смерть її батька.</p> <p><strong>Картина друга</strong><br />Лепорелло дорікає Дон Жуанові за його безтурботне й розпусне життя, але той уже захоплений думками про нову пригоду.<br />Невдовзі з&rsquo;являється жінка &mdash; це Донна Ельвіра, колишня кохана Дон Жуана, яку він звабив і покинув. Вона досі його любить і розшукує. Спочатку не впізнавши її, Дон Жуан починає залицятися, але, зрозумівши, хто перед ним, намагається втекти. Донна Ельвіра прагне наздогнати зрадника, однак Лепорелло зупиняє її.<br />Слуга, &laquo;втішаючи&raquo; жінку, відкриває їй правду про свого пана, демонструючи довгий список його любовних перемог.</p> <p><strong>Картина третя</strong><br />Невдовзі Дон Жуан і Лепорелло опиняються на сільському святі &mdash; заручинах Церліни та Мазетто. Дон Жуан одразу звертає увагу на молоду наречену й задумує чергову спокусу: відволікти Мазетто та звабити Церліну, пообіцявши їй інше життя.<br />Його план руйнує Донна Ельвіра, яка попереджає дівчину про небезпеку й забирає її з собою. Тим часом з&rsquo;являються Донна Анна та Дон Оттавіо. Вони шукають убивцю Командора і, не підозрюючи правди, просять Дон Жуана допомогти. Донна Ельвіра намагається викрити його, але Дон Жуан називає її божевільною.<br />Та саме в цю мить Донна Анна впізнає за голосом свого кривдника. Вона відкриває правду Оттавіо, і той клянеться помститися.</p> <p><strong>Картина четверта</strong><br />Церліна намагається заспокоїти Мазетто, переконуючи його у своїй вірності. Його гнів поступово вщухає.<br />З&rsquo;являються Донна Анна, Донна Ельвіра та Дон Оттавіо &mdash; у масках. Вони прийшли, щоб викрити Дон Жуана.<br />Тим часом Дон Жуан, скориставшись метушнею, знову намагається звабити Церліну. Раптом лунає її крик про допомогу, і гості збігаються.<br />Навіть у цій ситуації Дон Жуан не втрачає самовладання: він намагається перекласти провину на Лепорелло, звинувачуючи його у спробі зваблення. Та обман стає очевидним.<br />Попри це, Дон Жуан зухвало уникає покарання й разом зі своїм слугою зникає.</p> <p><strong>Дія друга</strong></p> <p><strong>Картина перша</strong><br />Лепорелло, втомлений і принижений, вирішує покинути свого пана, але Дон Жуан утримує його грошима. Тим часом спокусник замислює нову інтригу &mdash; цього разу його мета &mdash; служниця Донни Ельвіри.<br />Переодягнувшись зі слугою, Дон Жуан виманює Донну Ельвіру на вулицю, щоб Лепорелло відвів її подалі. Тим часом справжній Дон Жуан користується нагодою і намагається залицятися до служниці.<br />Його плани порушує Мазетто, який разом із друзями шукає кривдника, щоб помститися. Дон Жуан, удаючи Лепорелло, відволікає його, а згодом, залишившись із ним наодинці, жорстоко б&rsquo;є. З&rsquo;являється Церліна й ніжно втішає свого нареченого.</p> <p><strong>Картина друга</strong><br />Лепорелло, переодягнений у Дон Жуана, змушений продовжувати небезпечну гру свого хазяїна. Донна Анна, Дон Оттавіо, а згодом і Церліна з Мазетто наздоганяють Донну Ельвіру та Лепорелло, приймаючи його за Дон Жуана. Розлючені, вони прагнуть розправи.</p> <p><strong>Картина третя</strong><br />Рятуючись від переслідування, Лепорелло тікає й опиняється на кладовищі, де переховується і справжній Дон Жуан. Серед могил вони зупиняються перед пам&rsquo;ятником Командора.</p> <p>Лепорелло читає напис на надгробку: &laquo;Тут на вбивцю чекає смерть&raquo;. Та навіть це не лякає Дон Жуана. Зухвало насміхаючись із долі, він запрошує статую Командора на вечерю &mdash; і вона мовчки приймає цей виклик.</p> <p><strong>Картина четверта</strong><br />Під час вечері Дон Жуан залишається вірним собі: насолоджується життям і не зважає на застереження. З&rsquo;являється Донна Ельвіра &mdash; востаннє вона благає його змінитися, покаятися й врятувати свою душу. Але він відкидає її слова.</p> <p class="MsoNormal">&nbsp;</p> <p>Раптом лунає стукіт у двері. Донна Ельвіра в жаху тікає. Лепорелло, повернувшись, повідомляє: на вечерю з&rsquo;явився Командор &mdash; його кам&rsquo;яна статуя.<br />Без страху Дон Жуан виходить йому назустріч. Статуя вимагає покаяння, але він і тепер не зрікається свого життя.<br />Не злякавшись, Дон Жуан простягає руку назустріч долі. У цю мить настає розплата &mdash; він гине, не зрадивши самого себе.</p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">&nbsp;</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Автор лібрето Лоренцо да Понте</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Перекладач лібрето Микола Лукаш</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Режисер-постановник В&rsquo;ячеслав Жила</span></p> <p class="MsoNormal">&nbsp;</p> <p>Хореографка-постановниця</p> <p>Ольга Семьошкіна, Заслужена діячка мистецтв України.</p> <p><span style="font-family: 'Times New Roman', 'serif'; font-size: 14pt;">Диригент- постановник Ігор Пучков</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Диригенти Олександр Кулішов, Катерина Ніколенко</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Художник-сценограф Роман Михайлов</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Художник з костюмів Тетяна Вакула</span></p> <p class="MsoNormal">&nbsp;</p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Хормейстер-постановник Ірина Непочатих</span></p>

Дон Жуан

Дон Жуан


2026-06-19 18:00
Дніпро
Дніпровський Академічний Театр Опери та балету

КУПИТИ КВИТКИ

Поділитися:
реклама
реклама
Прес-реліз:
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p> <p class="MsoNormal"><strong>Вольфган-Амадей Моцарт</strong><br />Опера на 2 дії</p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Опера &laquo;Дон Жуан&raquo; &mdash; очікувана прем&rsquo;єра сезону у Дніпровській опері.<br /> До уваги глядачів постане сучасна постановка класичної опери на музику Вольфганга Амадея Моцарта.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Геніальна партитура композитора, написана на лібрето Лоренцо да Понте, отримає сучасне сценічне прочитання.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Історія Дона Жуана &mdash; це історія про спокусу і пристрасть, владу і підкорення, зневагу до моральних меж і відчуття безкарності; про злети, що інколи здаються безмежними, і про падіння, яке стає неминучим тоді, коли людина втрачає землю під ногами.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Над постановкою працює творча команда митців з Києва та Дніпра. У виставі поєднуються оригінальна сценографія, історично стилізовані костюми, виразна хореографія та потужне музичне звучання оркестру і хору театру.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Легендарна опера у дніпровській постановці звучатиме українською мовою у перекладі видатного майстра слова Миколи Лукаша.</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Переклад Лукаша &mdash; це окрема культурна подія. Геніальний український перекладач володів десятками мов і вважався одним із найточніших інтерпретаторів світової класики. Його тексти не просто передають зміст &mdash; вони зберігають музику слова, ритм і характер оригіналу. Саме тому опера звучатиме українською не як адаптація, а як повноцінне художнє відтворення.</span></p> <p>&nbsp;</p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">Поєднання класичної музики Моцарта, сучасного сценічного прочитання та виразної театральної мови робить прем&rsquo;єру &laquo;Дона Жуана&raquo; однією з найочікуваніших подій театрального сезону.</span></p> <p><strong>Короткий зміст вистави</strong></p> <p><strong>Дія перша</strong><br /><strong>Картина перша</strong><br />Ніч у Севільї. Лепорелло чатує біля будинку Командора й нарікає на свою долю: поки його пан розважається, він змушений терпіти всі незручності й небезпеки. Цієї ночі Дон Жуан намагається спокусити Донну Анну &mdash; доньку Командора.<br />Раптом із будинку вибігає Дон Жуан, за ним &mdash; обурена Донна Анна. Вона намагається врятуватися від незнайомця й відчайдушно кличе на допомогу батька. Сутичка закінчується трагічно &mdash; Командор гине. Дон Жуан разом із Лепорелло тікають.<br />Донна Анна в розпачі. Її наречений Дон Оттавіо намагається її втішити. Анна вимагає від Дона Оттавіо дати клятву помститися за смерть її батька.</p> <p><strong>Картина друга</strong><br />Лепорелло дорікає Дон Жуанові за його безтурботне й розпусне життя, але той уже захоплений думками про нову пригоду.<br />Невдовзі з&rsquo;являється жінка &mdash; це Донна Ельвіра, колишня кохана Дон Жуана, яку він звабив і покинув. Вона досі його любить і розшукує. Спочатку не впізнавши її, Дон Жуан починає залицятися, але, зрозумівши, хто перед ним, намагається втекти. Донна Ельвіра прагне наздогнати зрадника, однак Лепорелло зупиняє її.<br />Слуга, &laquo;втішаючи&raquo; жінку, відкриває їй правду про свого пана, демонструючи довгий список його любовних перемог.</p> <p><strong>Картина третя</strong><br />Невдовзі Дон Жуан і Лепорелло опиняються на сільському святі &mdash; заручинах Церліни та Мазетто. Дон Жуан одразу звертає увагу на молоду наречену й задумує чергову спокусу: відволікти Мазетто та звабити Церліну, пообіцявши їй інше життя.<br />Його план руйнує Донна Ельвіра, яка попереджає дівчину про небезпеку й забирає її з собою. Тим часом з&rsquo;являються Донна Анна та Дон Оттавіо. Вони шукають убивцю Командора і, не підозрюючи правди, просять Дон Жуана допомогти. Донна Ельвіра намагається викрити його, але Дон Жуан називає її божевільною.<br />Та саме в цю мить Донна Анна впізнає за голосом свого кривдника. Вона відкриває правду Оттавіо, і той клянеться помститися.</p> <p><strong>Картина четверта</strong><br />Церліна намагається заспокоїти Мазетто, переконуючи його у своїй вірності. Його гнів поступово вщухає.<br />З&rsquo;являються Донна Анна, Донна Ельвіра та Дон Оттавіо &mdash; у масках. Вони прийшли, щоб викрити Дон Жуана.<br />Тим часом Дон Жуан, скориставшись метушнею, знову намагається звабити Церліну. Раптом лунає її крик про допомогу, і гості збігаються.<br />Навіть у цій ситуації Дон Жуан не втрачає самовладання: він намагається перекласти провину на Лепорелло, звинувачуючи його у спробі зваблення. Та обман стає очевидним.<br />Попри це, Дон Жуан зухвало уникає покарання й разом зі своїм слугою зникає.</p> <p><strong>Дія друга</strong></p> <p><strong>Картина перша</strong><br />Лепорелло, втомлений і принижений, вирішує покинути свого пана, але Дон Жуан утримує його грошима. Тим часом спокусник замислює нову інтригу &mdash; цього разу його мета &mdash; служниця Донни Ельвіри.<br />Переодягнувшись зі слугою, Дон Жуан виманює Донну Ельвіру на вулицю, щоб Лепорелло відвів її подалі. Тим часом справжній Дон Жуан користується нагодою і намагається залицятися до служниці.<br />Його плани порушує Мазетто, який разом із друзями шукає кривдника, щоб помститися. Дон Жуан, удаючи Лепорелло, відволікає його, а згодом, залишившись із ним наодинці, жорстоко б&rsquo;є. З&rsquo;являється Церліна й ніжно втішає свого нареченого.</p> <p><strong>Картина друга</strong><br />Лепорелло, переодягнений у Дон Жуана, змушений продовжувати небезпечну гру свого хазяїна. Донна Анна, Дон Оттавіо, а згодом і Церліна з Мазетто наздоганяють Донну Ельвіру та Лепорелло, приймаючи його за Дон Жуана. Розлючені, вони прагнуть розправи.</p> <p><strong>Картина третя</strong><br />Рятуючись від переслідування, Лепорелло тікає й опиняється на кладовищі, де переховується і справжній Дон Жуан. Серед могил вони зупиняються перед пам&rsquo;ятником Командора.</p> <p>Лепорелло читає напис на надгробку: &laquo;Тут на вбивцю чекає смерть&raquo;. Та навіть це не лякає Дон Жуана. Зухвало насміхаючись із долі, він запрошує статую Командора на вечерю &mdash; і вона мовчки приймає цей виклик.</p> <p><strong>Картина четверта</strong><br />Під час вечері Дон Жуан залишається вірним собі: насолоджується життям і не зважає на застереження. З&rsquo;являється Донна Ельвіра &mdash; востаннє вона благає його змінитися, покаятися й врятувати свою душу. Але він відкидає її слова.</p> <p class="MsoNormal">&nbsp;</p> <p>Раптом лунає стукіт у двері. Донна Ельвіра в жаху тікає. Лепорелло, повернувшись, повідомляє: на вечерю з&rsquo;явився Командор &mdash; його кам&rsquo;яна статуя.<br />Без страху Дон Жуан виходить йому назустріч. Статуя вимагає покаяння, але він і тепер не зрікається свого життя.<br />Не злякавшись, Дон Жуан простягає руку назустріч долі. У цю мить настає розплата &mdash; він гине, не зрадивши самого себе.</p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif';">&nbsp;</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Автор лібрето Лоренцо да Понте</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Перекладач лібрето Микола Лукаш</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Режисер-постановник В&rsquo;ячеслав Жила</span></p> <p class="MsoNormal">&nbsp;</p> <p>Хореографка-постановниця</p> <p>Ольга Семьошкіна, Заслужена діячка мистецтв України.</p> <p><span style="font-family: 'Times New Roman', 'serif'; font-size: 14pt;">Диригент- постановник Ігор Пучков</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Диригенти Олександр Кулішов, Катерина Ніколенко</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Художник-сценограф Роман Михайлов</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Художник з костюмів Тетяна Вакула</span></p> <p class="MsoNormal">&nbsp;</p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman','serif'; mso-ansi-language: UK;" lang="UK">Хормейстер-постановник Ірина Непочатих</span></p>